In D3, we’re reading a little story book called “The Fairground Ghost“. In there, they talk about goose bumps. So I asked my kids if there was a similar term in Korean. Turns out there is. In Korean, the term is Duk Sial (hope I have the spelling right), which literally means chicken bumps. According to Wikipedia, the use of $BIRD skin/bumps is quite common. In fact, the term in Dutch also uses chicken.
OK, OK… I realize this is a pretty poor entry. It’s been a rough few weeks for me, hence the lack of blogging. I’m trying to get back on track.





No comments